最終更新日:2026/01/10
例文
He learned the art of snake charming in India.
中国語(簡体字)の翻訳
他在印度学会了耍蛇的技艺。
中国語(繁体字)の翻訳
他在印度學會了耍蛇的技藝。
韓国語訳
그는 인도에서 뱀술을 배웠습니다.
インドネシア語訳
Dia belajar seni penjinakan ular di India.
ベトナム語訳
Anh ấy đã học nghệ thuật bắt rắn ở Ấn Độ.
タガログ語訳
Natutunan niya sa India ang sining ng pag-akit ng mga ahas.
復習用の問題
正解を見る
He learned the art of snake charming in India.
正解を見る
彼はインドで蛇使いの技を学びました。
関連する単語
蛇使い
ひらがな
へびつかい
名詞
日本語の意味
ヘビを操ったり芸をさせたりして見せる芸人。また、その職業。
やさしい日本語の意味
へびをならして、おどらせたりして人にみせる人のこと
中国語(簡体字)の意味
耍蛇术 / 驯蛇人
中国語(繁体字)の意味
耍蛇術 / 耍蛇者
韓国語の意味
뱀 부리기 / 뱀을 부리는 사람
インドネシア語
pawang ular / pertunjukan pawang ular / seni mengendalikan ular
ベトナム語の意味
người điều khiển rắn / trò múa rắn
タガログ語の意味
tagapagpaamo ng ahas / pagpapaamo ng ahas
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
