最終更新日:2026/01/10
例文

The references are listed at the end of this book.

中国語(簡体字)の翻訳

本书的卷末列出了参考文献。

中国語(繁体字)の翻訳

本書的卷末列出了參考文獻。

韓国語訳

이 책의 권말에는 참고문헌이 나열되어 있습니다.

インドネシア語訳

Di bagian akhir buku ini terdapat daftar pustaka.

ベトナム語訳

Ở cuối cuốn sách này, các tài liệu tham khảo được liệt kê.

タガログ語訳

Nakalista sa dulo ng aklat na ito ang mga sanggunian.

このボタンはなに?

復習用の問題

この本の巻末には参考文献がリストアップされています。

正解を見る

The references are listed at the end of this book.

The references are listed at the end of this book.

正解を見る

この本の巻末には参考文献がリストアップされています。

関連する単語

巻末

ひらがな
かんまつ
名詞
日本語の意味
巻物の端、物語や文書の最後の部分 / 書物や雑誌などの最後の部分に位置する箇所
やさしい日本語の意味
本のいちばんうしろのぶぶん。おくづけやふろくなどがあるところ。
中国語(簡体字)の意味
书籍或卷册的末尾部分 / 书末的附录、索引等所在位置
中国語(繁体字)の意味
書籍的末尾 / 書卷最後部分 / 書末附錄、索引所在部分
韓国語の意味
책 끝부분 / 책 말미 / 권말
インドネシア語
akhir buku / bagian akhir buku / bagian penutup buku
ベトナム語の意味
cuối sách / cuối tập / phần phụ lục cuối sách
タガログ語の意味
hulihan ng aklat / dulo ng aklat / huling bahagi ng aklat
このボタンはなに?

The references are listed at the end of this book.

中国語(簡体字)の翻訳

本书的卷末列出了参考文献。

中国語(繁体字)の翻訳

本書的卷末列出了參考文獻。

韓国語訳

이 책의 권말에는 참고문헌이 나열되어 있습니다.

インドネシア語訳

Di bagian akhir buku ini terdapat daftar pustaka.

ベトナム語訳

Ở cuối cuốn sách này, các tài liệu tham khảo được liệt kê.

タガログ語訳

Nakalista sa dulo ng aklat na ito ang mga sanggunian.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★