最終更新日:2026/01/06
例文
We believe that we are tied together by a red thread.
中国語(簡体字)の翻訳
我们相信我们被一根红线连在一起。
中国語(繁体字)の翻訳
我們相信紅線把我們連在一起。
韓国語訳
우리는 붉은 실로 연결되어 있다고 믿습니다.
ベトナム語訳
Chúng tôi tin rằng chúng ta được nối với nhau bằng sợi chỉ đỏ.
タガログ語訳
Naniniwala kami na tayo ay pinag-uugnay ng pulang sinulid.
復習用の問題
正解を見る
We believe that we are tied together by a red thread.
正解を見る
私たちは赤い糸で結ばれていると信じています。
関連する単語
赤い糸
ひらがな
あかいいと
名詞
日本語の意味
運命的な結びつきや縁を象徴する糸。特に恋愛関係や将来結ばれるべき相手との見えないつながりを指す。 / 中国や日本の伝承において、人と人との縁をつなぐとされる目に見えない赤い糸。小指どうしを結んでいるとされることが多い。
やさしい日本語の意味
うまれたときからきまっているこいびとどうしをつなぐといわれるみえないいと
中国語(簡体字)の意味
象征命中注定缘分的红线 / 比喻把两人相连的命运牵引 / 命定伴侣之间的看不见的联系
中国語(繁体字)の意味
命運的紅線 / 注定相連的緣分象徵 / 牽繫有緣人的宿命連結
韓国語の意味
운명의 붉은 실 / 인연으로 묶인 두 사람을 잇는 보이지 않는 붉은 실 / 천생연분을 상징하는 붉은 실
ベトナム語の意味
sợi chỉ đỏ định mệnh / mối lương duyên tiền định / sự gắn kết do số mệnh an bài giữa hai người
タガログ語の意味
pulang sinulid ng tadhana / simbolong nagdudugtong sa dalawang taong itinadhana para sa isa’t isa / metapora ng kapalaran na nag-uugnay sa mga mag-irog
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
