最終更新日:2026/01/10
例文

He stood by and watched as that person suffered.

中国語(簡体字)の翻訳

他眼看着那个人受苦,却置之不理。

中国語(繁体字)の翻訳

他眼睜睜看著那個人受苦而不救。

韓国語訳

그는 그 사람이 고통받고 있는 것을 보고도 그대로 내버려 두었다.

インドネシア語訳

Dia membiarkan orang itu mati tanpa menolongnya.

ベトナム語訳

Anh ta đã bỏ mặc người đó đang đau đớn mà chết.

タガログ語訳

Pinabayaan niyang magdusa ang taong iyon at hinayaang mamatay siya.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼はその人が苦しんでいるのを見殺しにした。

正解を見る

He stood by and watched as that person suffered.

He stood by and watched as that person suffered.

正解を見る

彼はその人が苦しんでいるのを見殺しにした。

関連する単語

見殺し

ひらがな
みごろし
名詞
比喩的用法
日本語の意味
見ていながら助けないで死なせること。転じて、困っている人を助けずに放置すること。
やさしい日本語の意味
だれかが大へんなめにあっても、たすけないでほうっておくこと
中国語(簡体字)の意味
见死不救 / 对处境困难者袖手旁观
中国語(繁体字)の意味
見死不救 / (比喻)對處境困難者置之不理、不伸援手
韓国語の意味
방관하여 죽게 내버려둠 / 곤경에 처한 이를 외면하고 돕지 않음
インドネシア語
Membiarkan orang mati tanpa menolong / Berdiam diri menyaksikan kematian tanpa bertindak / (kias.) Mengabaikan orang yang sedang kesulitan tanpa memberi bantuan
ベトナム語の意味
đứng nhìn ai chết mà không cứu / (bóng) bỏ mặc người gặp khó khăn, không giúp đỡ
タガログ語の意味
pagpapabaya hanggang mamatay ang iba / panonood lang habang may namamatay, nang hindi tumutulong / (patalinghaga) pagbabalewala sa taong nasa gipit
このボタンはなに?

He stood by and watched as that person suffered.

中国語(簡体字)の翻訳

他眼看着那个人受苦,却置之不理。

中国語(繁体字)の翻訳

他眼睜睜看著那個人受苦而不救。

韓国語訳

그는 그 사람이 고통받고 있는 것을 보고도 그대로 내버려 두었다.

インドネシア語訳

Dia membiarkan orang itu mati tanpa menolongnya.

ベトナム語訳

Anh ta đã bỏ mặc người đó đang đau đớn mà chết.

タガログ語訳

Pinabayaan niyang magdusa ang taong iyon at hinayaang mamatay siya.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★