最終更新日:2026/01/10
例文
He chopped the vegetables and put them in the soup.
中国語(簡体字)の翻訳
他把蔬菜切成大块,放进了汤里。
中国語(繁体字)の翻訳
他把蔬菜切成大塊,放進湯裡。
韓国語訳
그는 야채를 큼직하게 썰어 수프에 넣었습니다.
インドネシア語訳
Dia memotong sayuran menjadi potongan-potongan besar dan memasukkannya ke dalam sup.
ベトナム語訳
Anh ấy chặt rau thành những miếng to rồi cho vào súp.
タガログ語訳
Pinutol niya nang malaki ang mga gulay at inilagay sa sopas.
復習用の問題
正解を見る
He chopped the vegetables and put them in the soup.
正解を見る
彼は野菜をぶつ切りにして、スープに入れました。
関連する単語
ぶつ切り
ひらがな
ぶつぎり
漢字
打つ切り
名詞
異表記
別形
日本語の意味
ぶつ切り:物を大きめの断片や塊になるように、ざくざくと切った状態。また、そのように切られた断片・切り身。
やさしい日本語の意味
大きめにざくざく切ったひとかたまりの肉や野菜などの部分
中国語(簡体字)の意味
大块 / 大段 / 粗切成的块
中国語(繁体字)の意味
粗切成塊的食材 / 大塊、塊狀的部分
韓国語の意味
덩어리 / 큰 조각 / 큼지막하게 자른 것
インドネシア語
potongan besar / irisan tebal / potongan kasar
ベトナム語の意味
khúc lớn; miếng to (cắt thô) / phần bị cắt thành khúc to (nhất là thịt, cá)
タガログ語の意味
malalaking piraso (hiniwa nang buo-buo) / tipak; tipak-tipak / hiwang malalaki
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
