最終更新日:2026/01/06
例文
It's my daily routine to bait the garden every morning.
中国語(簡体字)の翻訳
我每天早上,,在院子里里撒饵料料是是日常。。
中国語(繁体字)の翻訳
我每天早上在庭院裡撒餌餵食是我的日課。
韓国語訳
저는 매일 아침 정원에 먹이를 뿌리는 것이 일과입니다.
ベトナム語訳
Mỗi sáng, việc rải mồi ở vườn là thói quen hàng ngày của tôi.
タガログ語訳
Tuwing umaga, ang pagpapakain sa bakuran ang aking araw-araw na gawain.
復習用の問題
正解を見る
It's my daily routine to bait the garden every morning.
正解を見る
私は毎朝、庭に撒き餌をするのが日課です。
関連する単語
撒き餌
ひらがな
まきえ
名詞
広義
日本語の意味
魚や鳥などをおびき寄せるためにまくえさ。また、その行為。転じて、人を引きつけるために利益・金品などをばらまくこと。
やさしい日本語の意味
さかなやとりをあつめるために、えさをばらばらにまくこと。また人をあつめるためにおかねなどをくばること。
中国語(簡体字)の意味
撒饵引诱(用散落的食物吸引鱼、鸟等) / 撒钱笼络(引申,用钱吸引人)
中国語(繁体字)の意味
散撒餌料以引誘魚、鳥等的行為 / (引申)以撒錢等方式招徠、誘惑人群
韓国語の意味
(낚시) 밑밥을 뿌려 물고기·새 등을 끌어모으는 일 / (비유) 사람을 끌어들이려고 돈을 뿌리는 행위
ベトナム語の意味
mồi dụ rải xuống để thu hút cá, chim…; việc rải mồi nhử / (bóng) rải tiền để thu hút, lôi kéo người
タガログ語の意味
pain na ikinakalat para akitin ang isda, ibon, atbp. / pagkakalat ng pain para makahuli / pamumudmod ng pera para makaakit ng mga tao (malawakang gamit)
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
