最終更新日:2026/01/10
例文
Murasaki Shikibu was a famous novelist during the Heian period.
中国語(簡体字)の翻訳
紫式部是平安时代著名的小说家。
中国語(繁体字)の翻訳
紫式部是平安時代著名的小說家。
韓国語訳
무라사키 시키부는 헤이안 시대의 저명한 소설가였습니다.
インドネシア語訳
Murasaki Shikibu adalah seorang novelis terkenal pada zaman Heian.
ベトナム語訳
Murasaki Shikibu là một tiểu thuyết gia nổi tiếng thời Heian.
タガログ語訳
Si Murasaki Shikibu ay isang kilalang nobelista noong Panahon ng Heian.
復習用の問題
正解を見る
Murasaki Shikibu was a famous novelist during the Heian period.
Murasaki Shikibu was a famous novelist during the Heian period.
正解を見る
紫式部は平安時代の著名な小説家でした。
関連する単語
紫式部
ひらがな
むらさきしきぶ
固有名詞
日本語の意味
平安時代中期の女流作家・歌人・宮廷女官で、『源氏物語』の作者として著名な人物。藤原為時の娘で、本名は不詳。「紫式部」は女房名。 / 紫式部を指す、または彼女に関わる事物を表す固有名詞。
やさしい日本語の意味
へいあんじだいの おんなの さっかで うたも つくった人で げんじものがたりを かいたことで ゆうめいな人
中国語(簡体字)の意味
日本平安时代的女作家、诗人,宫廷女官 / 《源氏物语》的作者
中国語(繁体字)の意味
日本平安時代的女作家與詩人 / 宮廷女官,《源氏物語》的作者
韓国語の意味
일본 헤이안 시대의 여성 작가·시인·궁녀 / 『겐지 이야기』의 작자
インドネシア語
novelis dan penyair Jepang periode Heian / pengarang Hikayat Genji / dayang istana pada periode Heian
ベトナム語の意味
nữ văn sĩ và nhà thơ thời Heian của Nhật Bản / cung nữ triều đình Heian / tác giả Truyện Genji
タガログ語の意味
nobelista at makata sa panahong Heian ng Hapon / binibining tagapaglingkod sa korte ng Heian / may‑akda ng Ang Kuwento ni Genji
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
