最終更新日:2026/01/06
例文
He made a parody of that song and made us laugh.
中国語(簡体字)の翻訳
他把那首歌改编成了替歌,逗得我们大笑。
中国語(繁体字)の翻訳
他把那首歌改編成替歌,逗得我們大笑。
韓国語訳
그는 그 노래의 가사를 개사해서 우리를 웃겼습니다.
ベトナム語訳
Anh ấy đã chế lời bài hát đó và làm chúng tôi cười.
タガログ語訳
Gumawa siya ng parody ng kantang iyon at pinatawa kami.
復習用の問題
正解を見る
He made a parody of that song and made us laugh.
正解を見る
彼はその曲の替え歌を作って、私たちを笑わせました。
関連する単語
替え歌
ひらがな
かえうた
名詞
日本語の意味
既存の楽曲のメロディーをそのまま用い、歌詞だけを別の内容に置き換えて作られた歌。替え歌。パロディソング。
やさしい日本語の意味
もとのうたのりょうくをかえて、ちがうないようにしたうた
中国語(簡体字)の意味
用原曲旋律但改写歌词的歌曲 / 更换歌词的歌曲版本 / 以同一曲调填入不同歌词的作品
中国語(繁体字)の意味
改詞歌曲 / 沿用原曲旋律、換歌詞的版本 / 以同一旋律改寫歌詞的歌曲
韓国語の意味
가사를 바꾼 버전의 노래 / 기존 멜로디에 다른 가사를 붙인 노래 / 개사곡
ベトナム語の意味
bài hát đổi lời / phiên bản bài hát với lời thay đổi / bài hát chế (dựa trên giai điệu cũ)
タガログ語の意味
bersiyon ng kanta na pinalitan ang mga titik / kantang may bagong liriko sa lumang himig / kanta na kapareho ang himig ngunit iba ang mga salita
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
