最終更新日:2026/01/10
例文
We always strive to provide the best hospitality to our customers.
中国語(簡体字)の翻訳
我们始终致力于为客户提供最好的服务。
中国語(繁体字)の翻訳
我們始終致力於為顧客提供最優質的服務。
韓国語訳
저희는 고객에게 최고의 서비스를 제공하기 위해 항상 노력하고 있습니다.
インドネシア語訳
Kami selalu berusaha memberikan pelayanan terbaik kepada pelanggan.
ベトナム語訳
Chúng tôi luôn nỗ lực cung cấp dịch vụ khách hàng tốt nhất cho quý khách.
タガログ語訳
Palagi naming sinisikap na magbigay ng pinakamahusay na pagtrato sa aming mga customer.
復習用の問題
正解を見る
We always strive to provide the best hospitality to our customers.
We always strive to provide the best hospitality to our customers.
正解を見る
私たちは、お客様に最高の客扱いを提供することを常に心掛けています。
関連する単語
客扱い
ひらがな
きゃくあつかい
名詞
日本語の意味
客扱い:客として遇すること。客に対するもてなしや応対、接し方を指す名詞。
やさしい日本語の意味
人をおきゃくさんのようにていねいにあつかうこと
中国語(簡体字)の意味
接待 / 待客 / 款待
中国語(繁体字)の意味
待客 / 款待 / 顧客接待
韓国語の意味
손님 접대 / 고객 응대 / 손님 대우
インドネシア語
perlakuan terhadap tamu / layanan pelanggan / keramahtamahan
ベトナム語の意味
sự đối đãi như khách / sự tiếp đãi khách / cách đối xử với khách hàng
タガログ語の意味
pagtrato sa panauhin / pag-asikaso sa bisita / pakikitungo sa kostumer
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
