最終更新日:2026/01/06
例文

The sun rose, and the room became bright.

中国語(簡体字)の翻訳

太阳升起了,房间变亮了。

中国語(繁体字)の翻訳

太陽升起,房間變亮了。

韓国語訳

해가 떠서 방이 밝아졌다.

ベトナム語訳

Mặt trời mọc, căn phòng sáng lên.

タガログ語訳

Sumikat ang araw at naging maliwanag ang silid.

このボタンはなに?

復習用の問題

お日様が昇って、部屋が明るくなった。

正解を見る

The sun rose, and the room became bright.

The sun rose, and the room became bright.

正解を見る

お日様が昇って、部屋が明るくなった。

関連する単語

お日様

ひらがな
おひさま
名詞
幼児語 女性形
日本語の意味
太陽を親しみを込めて言う語。特に子供や女性が用いることが多い。
やさしい日本語の意味
こどもや女のひとがよくつかう、たいようをていねいによぶことば
中国語(簡体字)の意味
太阳(多用于女性或儿童语气) / 太阳公公(拟人化称呼)
中国語(繁体字)の意味
太陽(帶有敬語或童稚語氣的稱呼) / 太陽公公(兒語、擬人化稱呼)
韓国語の意味
해님 / 태양(을 높여 부르는 말)
ベトナム語の意味
mặt trời / ông mặt trời (cách nói trẻ em/thân mật)
タガログ語の意味
ang araw (magalang o pambatang tawag) / si Araw; “Mister Sun” (personipikadong tawag)
このボタンはなに?

The sun rose, and the room became bright.

中国語(簡体字)の翻訳

太阳升起了,房间变亮了。

中国語(繁体字)の翻訳

太陽升起,房間變亮了。

韓国語訳

해가 떠서 방이 밝아졌다.

ベトナム語訳

Mặt trời mọc, căn phòng sáng lên.

タガログ語訳

Sumikat ang araw at naging maliwanag ang silid.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★