最終更新日:2026/01/06
例文

A new thought was born in his mind.

中国語(簡体字)の翻訳

他的心中涌现出一种新的怀抱。

中国語(繁体字)の翻訳

在他的心中,誕生了新的懷抱。

韓国語訳

그의 마음에는 새로운 포옹이 생겨나고 있었다.

ベトナム語訳

Một vòng ôm mới đã sinh ra trong tim anh.

タガログ語訳

May bagong yakap na sumibol sa kanyang puso.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼の心には新たな懐抱が生まれていた。

正解を見る

A new thought was born in his mind.

A new thought was born in his mind.

正解を見る

彼の心には新たな懐抱が生まれていた。

関連する単語

懐抱

ひらがな
かいほう
名詞
日本語の意味
心の中にいだいている思いや願い。胸中に秘めた考え。 / 人を腕の中に抱きしめること。抱擁。 / (文語的)胸のあたり。胸中。
やさしい日本語の意味
むねのなかで強く思い続けることや、人をだきしめてむねにいだくこと
中国語(簡体字)の意味
心中所怀的念头 / 怀里 / 拥抱
中国語(繁体字)の意味
心中的想法、抱負 / 胸懷、懷中 / 擁抱、抱住
韓国語の意味
품 / 포옹 / 마음속에 품은 생각
ベトナム語の意味
ý nghĩ ấp ủ trong lòng / lồng ngực / cái ôm, sự ôm ấp
タガログ語の意味
kinikimkim na saloobin o hangarin / dibdib / yakap; pagyakap
このボタンはなに?

A new thought was born in his mind.

中国語(簡体字)の翻訳

他的心中涌现出一种新的怀抱。

中国語(繁体字)の翻訳

在他的心中,誕生了新的懷抱。

韓国語訳

그의 마음에는 새로운 포옹이 생겨나고 있었다.

ベトナム語訳

Một vòng ôm mới đã sinh ra trong tim anh.

タガログ語訳

May bagong yakap na sumibol sa kanyang puso.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

kyūjitai

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★