最終更新日:2026/01/06
例文

He finished the job in just one hour.

中国語(簡体字)の翻訳

他只用了一个小时就完成了那项工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他只花了一個小時就完成了那項工作。

韓国語訳

그는 단 한 시간 만에 그 일을 끝냈다.

ベトナム語訳

Anh ấy chỉ mất một giờ để hoàn thành công việc đó.

タガログ語訳

Natapos niya ang trabahong iyon sa loob lamang ng isang oras.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼はたったの一時間でその仕事を終えた。

正解を見る

He finished the job in just one hour.

He finished the job in just one hour.

正解を見る

彼はたったの一時間でその仕事を終えた。

関連する単語

たった

接尾辞
インターネット Lua実行エラー ユーモラス 形態素 俗語
日本語の意味
(インターネットスラング・ユーモラス)動詞の過去の動作を表す接尾辞として用いられる。
やさしい日本語の意味
インターネットで、うごきやしたことにおどけてつけることばです
中国語(簡体字)の意味
网络用语:动词过去式后缀,表示已做某事 / 将品牌名或名词动词化并表示过去动作的幽默后缀
中国語(繁体字)の意味
動詞詞尾,表示過去行為(網路用語、戲謔用法) / 接在動詞後的過去式結尾,帶誇張或調侃語氣 / 表達「做過了」的玩笑式語尾
韓国語の意味
동사 뒤에 붙여 과거 행동을 나타내는 인터넷 속어적 접미사 / 익살스럽게 ‘해 버렸다/해냈다’는 뉘앙스를 더하는 과거형 접미사
ベトナム語の意味
Hậu tố động từ chỉ hành động đã xảy ra (tiếng lóng mạng, hài hước). / Gắn sau từ để tạo nghĩa “đã làm X” với sắc thái pha trò.
タガログ語の意味
hulaping pandiwa (Internet slang) para sa nakaraang kilos / may pabiro o mapagyabang na himig sa “ginawa na” na aksyon / pabalbal na anyo ng past tense na parang “ginawa ko na nga”
このボタンはなに?

He finished the job in just one hour.

中国語(簡体字)の翻訳

他只用了一个小时就完成了那项工作。

中国語(繁体字)の翻訳

他只花了一個小時就完成了那項工作。

韓国語訳

그는 단 한 시간 만에 그 일을 끝냈다.

ベトナム語訳

Anh ấy chỉ mất một giờ để hoàn thành công việc đó.

タガログ語訳

Natapos niya ang trabahong iyon sa loob lamang ng isang oras.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★