最終更新日:2026/01/06
例文
He used the technique of grinding to finely cut the meat.
中国語(簡体字)の翻訳
他使用混合绞肉的技术,把肉切得很细。
中国語(繁体字)の翻訳
他使用絞肉技術,將肉切得很細。
韓国語訳
그는 다지는 기술을 사용하여 고기를 잘게 썰었습니다.
ベトナム語訳
Anh ấy đã sử dụng kỹ thuật xay nhuyễn để thái nhỏ thịt.
タガログ語訳
Ginamit niya ang teknik ng pagtadtad ng karne upang hiwain ito nang pino.
復習用の問題
正解を見る
He used the technique of grinding to finely cut the meat.
He used the technique of grinding to finely cut the meat.
正解を見る
彼は合いびきの技術を使って、肉を細かく切りました。
関連する単語
合いびき
ひらがな
あいびき
漢字
合挽き
名詞
異表記
別形
日本語の意味
Alternative form of 合挽 / Alternative form of 合引き
やさしい日本語の意味
ぶたやうしなどのちがうにくをまぜてひいたもの
中国語(簡体字)の意味
混合绞肉 / 幽会;私会
中国語(繁体字)の意味
牛豬混合絞肉 / 秘密幽會(情侶私下約會)
韓国語の意味
섞어 간 고기(보통 쇠고기와 돼지고기를 섞은 다진 고기) / 혼합 다짐육
ベトナム語の意味
thịt xay trộn (thường bò và lợn) / thịt băm hỗn hợp
タガログ語の意味
halong giniling na karne (baka at baboy) / lihim na tagpuan/tipanan ng magkasintahan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
