最終更新日:2026/01/06
例文

This ancient document is difficult to read, and it takes time to decipher.

中国語(簡体字)の翻訳

这份古文献难以辨认,解读起来需要时间。

中国語(繁体字)の翻訳

這份古文書難以辨認,解讀需要花時間。

韓国語訳

이 고문서는 읽기 어려워 해독하는 데 시간이 걸립니다.

ベトナム語訳

Tài liệu cổ này khó đọc, mất nhiều thời gian để giải mã.

タガログ語訳

Mahirap basahin ang lumang dokumentong ito, at aabutin ng maraming oras bago ito ganap na mabasa at maunawaan.

このボタンはなに?

復習用の問題

この古文書は難読で、解読するのに時間がかかります。

正解を見る

This ancient document is difficult to read, and it takes time to decipher.

This ancient document is difficult to read, and it takes time to decipher.

正解を見る

この古文書は難読で、解読するのに時間がかかります。

関連する単語

難読

ひらがな
なんどく
名詞
日本語の意味
読みづらいこと。また、その文字や文章。 / 字形が複雑だったり、一般的でないために判読しにくい漢字や文字。
やさしい日本語の意味
むずかしくて すぐに よめない もじや ことばの ようす
中国語(簡体字)の意味
难读性(文字或符号不易辨认、阅读的性质) / 难读字(不易读出的字或字符)
中国語(繁体字)の意味
難以閱讀 / 難以辨讀的字或文字 / 讀起來困難
韓国語の意味
글자·문자를 읽기 어려움 / 읽기 어려운 글자나 표기
ベトナム語の意味
tính khó đọc (của chữ, ký tự) / chữ/ký tự khó đọc / từ hoặc địa danh khó đọc
タガログ語の意味
pagiging mahirap basahin (lalo na mga titik/karakter) / titik o karakter na mahirap basahin
このボタンはなに?

This ancient document is difficult to read, and it takes time to decipher.

中国語(簡体字)の翻訳

这份古文献难以辨认,解读起来需要时间。

中国語(繁体字)の翻訳

這份古文書難以辨認,解讀需要花時間。

韓国語訳

이 고문서는 읽기 어려워 해독하는 데 시간이 걸립니다.

ベトナム語訳

Tài liệu cổ này khó đọc, mất nhiều thời gian để giải mã.

タガログ語訳

Mahirap basahin ang lumang dokumentong ito, at aabutin ng maraming oras bago ito ganap na mabasa at maunawaan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★