When evaluating the typography of official documents, one cannot ignore the visual balance between uppercase and lowercase letters of the English alphabet.
在考虑公文的排版时,不能忽视英文字母大写与小写在视觉上的平衡。
在審視公文書的排版時,不能忽視英文字母大寫與小寫在視覺上的平衡。
공적 문서의 타이포그래피를 검토할 때에는 영문 대문자와 소문자의 시각적 균형을 무시할 수 없다.
Saat mempertimbangkan tipografi dokumen resmi, keseimbangan visual antara huruf besar dan huruf kecil Latin tidak boleh diabaikan.
Khi xem xét kiểu chữ của các tài liệu chính thức, không thể bỏ qua sự cân bằng thị giác giữa chữ in hoa và chữ thường.
Kapag isinasaalang-alang ang tipograpiya ng mga opisyal na dokumento, hindi maaaring balewalain ang biswal na balanse ng malalaking titik at maliliit na titik sa alpabetong Latin.
復習用の問題
When evaluating the typography of official documents, one cannot ignore the visual balance between uppercase and lowercase letters of the English alphabet.
When evaluating the typography of official documents, one cannot ignore the visual balance between uppercase and lowercase letters of the English alphabet.
公的な書類のタイポグラフィを検討する際には、英字の大文字・小文字の視覚的な均衡を無視できない。
関連する単語
英字
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
