最終更新日:2026/01/10
例文

Kobo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

弘法是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

弘法先生是我的摯友。

韓国語訳

홍법 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

弘法さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kobo là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kobo-san ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?

復習用の問題

弘法さんは私の親友です。

正解を見る

Kobo is my best friend.

正解を見る

弘法さんは私の親友です。

関連する単語

弘法

ひらがな
こうぼう
固有名詞
略語 異表記
日本語の意味
弘法大師の略。真言宗の開祖である空海のこと。 / 日本の姓の一つ。
やさしい日本語の意味
むかしのえらいおぼうさんこうぼうだいしのこと。またみょうじのひとつ。
中国語(簡体字)の意味
(日本)“弘法大師”的简称,空海的谥号,真言宗创始人 / 姓氏
中国語(繁体字)の意味
空海的諡號「弘法大師」的略稱 / 日本姓氏
韓国語の意味
일본 진언종을 창시한 승려 구카이의 시호 ‘고보대사’를 줄인 말 / 일본의 성씨
インドネシア語
singkatan dari Kōbō Daishi, nama anumerta Kūkai, pendiri aliran Shingon / nama keluarga Jepang (marga)
ベトナム語の意味
tên gọi tắt của “弘法大師” (Kōbō Daishi), thuỵ hiệu của Không Hải (Kūkai), vị sáng lập Chân Ngôn tông Phật giáo Nhật Bản / họ người Nhật
タガログ語の意味
Pinaikling tawag sa Kōbō Daishi, posthumous na pangalan ni Kūkai, nagtatag ng Shingon. / Apelyido sa Hapon.
このボタンはなに?

Kobo is my best friend.

中国語(簡体字)の翻訳

弘法是我的好朋友。

中国語(繁体字)の翻訳

弘法先生是我的摯友。

韓国語訳

홍법 씨는 제 친한 친구입니다.

インドネシア語訳

弘法さん adalah sahabat saya.

ベトナム語訳

Kobo là bạn thân của tôi.

タガログ語訳

Si Kobo-san ang matalik kong kaibigan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★