最終更新日:2026/01/06
例文

He is majoring in syntax at university.

中国語(簡体字)の翻訳

他在大学主修句法学。

中国語(繁体字)の翻訳

他在大學主修句法學。

韓国語訳

그는 대학에서 구문론을 전공하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học chuyên ngành cú pháp ở đại học.

タガログ語訳

Nag-aaral siya ng sintaks bilang major sa unibersidad.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は大学で構文論を専攻しています。

正解を見る

He is majoring in syntax at university.

He is majoring in syntax at university.

正解を見る

彼は大学で構文論を専攻しています。

関連する単語

構文論

ひらがな
こうぶんろん
名詞
日本語の意味
構文論は、言語における語や句、文の構造とそれらの組み立ての規則を研究する学問分野を指す。 / 文の構造や語順、文法関係(主語・述語・目的語など)の仕組みを体系的に記述・分析する理論や研究。
やさしい日本語の意味
ことばがぶんの中でどのように並ぶかを研究する学問
中国語(簡体字)の意味
句法学 / 句法理论 / 研究词语在句子中组合与结构的学科
中国語(繁体字)の意味
語言學中研究句子結構與排列規則的學科;統語學、句法學 / 符號學中研究符號之間句法關係的分支
韓国語の意味
언어의 문장 구조와 구성 원리를 연구하는 학문 / 통사 규칙과 문장 성분의 관계를 다루는 분야
ベトナム語の意味
cú pháp học / ngành cú pháp (ngôn ngữ học) / nghiên cứu cú pháp
タガログ語の意味
sintaksis (larangan sa lingguwistika) / pag-aaral ng kayarian ng pangungusap / sintaktika
このボタンはなに?

He is majoring in syntax at university.

中国語(簡体字)の翻訳

他在大学主修句法学。

中国語(繁体字)の翻訳

他在大學主修句法學。

韓国語訳

그는 대학에서 구문론을 전공하고 있습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đang học chuyên ngành cú pháp ở đại học.

タガログ語訳

Nag-aaral siya ng sintaks bilang major sa unibersidad.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★