最終更新日:2026/01/05
例文
This ancient document is made easier to read by using 'をことてん'.
中国語(簡体字)の翻訳
这份古文书通过使用「、、をことてん」使其更容易阅读。
中国語(繁体字)の翻訳
這份古文書、、使用「ことてん」使其變得較易閱讀。
韓国語訳
이 고문서는 '、、'를 ことてん으로 사용하여 읽기 쉽게 되어 있습니다.
ベトナム語訳
Văn bản cổ này đã trở nên dễ đọc hơn nhờ sử dụng các dấu phụ (傍点).
タガログ語訳
Ang lumang dokumentong ito ay ginawang mas madaling basahin sa pamamagitan ng paggamit ng ことてん.
復習用の問題
正解を見る
This ancient document is made easier to read by using 'をことてん'.
This ancient document is made easier to read by using 'をことてん'.
正解を見る
この古文書は、をことてんを使って読みやすくなっています。
関連する単語
をことてん
漢字
乎古止点
名詞
日本語の意味
乎古止点: marks to aid in reading Chinese classics
やさしい日本語の意味
むかしのはんにほんごをよみやすくするためにうつしるしのなまえ
中国語(簡体字)の意味
日本汉文训读中的标注符号“乎古止点”,用于辅助阅读中国古典文献 / 表示语序、句读与助词的助读记号(如ヲ、コ、ト等)
中国語(繁体字)の意味
漢文訓讀的訓點符號之一,乎古止點 / 用於讀中國古典的輔助標記,標示語序與讀法
韓国語の意味
한문(중국 고전) 독해를 돕는 표점 / 일본식 한문 훈독에서 조사·어순을 안내하는 점 기호 / 칸분 읽기에서 문장 구조를 표시하는 부호
ベトナム語の意味
hệ thống dấu chú “乎古止点” dùng để hỗ trợ đọc kinh điển Trung Hoa theo lối Nhật / ký hiệu chỉ dẫn chèn hư từ và sắp xếp cú pháp khi đọc Hán văn cổ bằng tiếng Nhật
タガログ語の意味
mga markang pantulong sa pagbasa ng klasikong tekstong Tsino / mga tanda para ituwid ang ayos at bigkas sa mga tekstong Tsino
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
