最終更新日:2026/01/10
例文
This ancient document was made using an ancient paper mold.
中国語(簡体字)の翻訳
这份古文献是使用古代的纸型制作的。
中国語(繁体字)の翻訳
這份古文書是使用古代的紙型製作的。
韓国語訳
이 고문서는 고대의 종이 틀을 사용하여 만들어졌습니다.
インドネシア語訳
Naskah kuno ini dibuat menggunakan cetakan kertas kuno.
ベトナム語訳
Tài liệu cổ này được làm bằng khuôn giấy cổ đại.
タガログ語訳
Ang lumang dokumentong ito ay ginawa gamit ang sinaunang hulmahang papel.
復習用の問題
正解を見る
This ancient document was made using an ancient paper mold.
This ancient document was made using an ancient paper mold.
正解を見る
この古文書は、古代の紙型を使用して作られました。
関連する単語
紙型
ひらがな
かみがた
名詞
歴史的
日本語の意味
紙で作った型。また、紙を材料にして成形した鋳型や雌型・雄型などを指す。印刷や鋳造、工芸などで用いられる。 / (活版印刷などの)組版から写し取った紙製の型。これを用いて鉛版などの複製版(ステレオ版)を鋳造するための原型となる紙の型。
やさしい日本語の意味
昔の本作りで、字をうつすために紙で作ったかたのこと
中国語(簡体字)の意味
用于铸版的纸模 / 印刷用的纸质模具
中国語(繁体字)の意味
舊式鉛版印刷用的紙製模具 / 用紙漿壓製的印版母模 / 紙模,用於鑄造印版
韓国語の意味
(인쇄, 역사) 금속판 주조에 쓰는 종이 주형 / 종이로 만든 형틀
ベトナム語の意味
Khuôn giấy dùng trong kỹ thuật in (nghĩa lịch sử) / Khuôn đúc bằng giấy để tạo bản in
タガログ語の意味
hulmahang papel para sa paglimbag / matris na papel sa estereotipo
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
