最終更新日:2026/01/06
例文

This sentence is written using inversion.

中国語(簡体字)の翻訳

这句话采用了倒装法写成。

中国語(繁体字)の翻訳

這句話是以倒裝法寫成的。

韓国語訳

이 문장은 도치법을 사용하여 쓰여 있습니다.

ベトナム語訳

Câu này được viết theo phép đảo ngữ.

タガログ語訳

Ang pangungusap na ito ay isinulat gamit ang inbersyon.

このボタンはなに?

復習用の問題

この文は倒置法を用いて書かれています。

正解を見る

This sentence is written using inversion.

This sentence is written using inversion.

正解を見る

この文は倒置法を用いて書かれています。

関連する単語

倒置

ひらがな
とうち
名詞
日本語の意味
物事の通常の順序・配列・位置などを逆にすること。また、その状態。 / 文法で、語句や文の成分の通常の語順を変えて並べる表現上の技法。強調やリズム、文体上の効果を狙って用いられる。
やさしい日本語の意味
ふつうとちがうじゅんばんにならべること。ぶんでことばのじゅんばんをいれかえること。
中国語(簡体字)の意味
颠倒放置;位置反转 / (语法)倒装 / 逆向排列
中国語(繁体字)の意味
位置或次序顛倒 / 反向排列或放置 / (語法)倒裝
韓国語の意味
사물의 위치나 배열을 반대로 함 / 문장에서 어순을 바꾸는 것
ベトナム語の意味
sự đảo ngược; đặt ngược vị trí / (ngôn ngữ học) đảo ngữ
タガログ語の意味
pagbabaligtad / baligtarang pagkakaayos / inbersyon (sa gramatika)
このボタンはなに?

This sentence is written using inversion.

中国語(簡体字)の翻訳

这句话采用了倒装法写成。

中国語(繁体字)の翻訳

這句話是以倒裝法寫成的。

韓国語訳

이 문장은 도치법을 사용하여 쓰여 있습니다.

ベトナム語訳

Câu này được viết theo phép đảo ngữ.

タガログ語訳

Ang pangungusap na ito ay isinulat gamit ang inbersyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★