最終更新日:2026/01/10
例文
At the end of this movie, a deus ex machina appeared.
中国語(簡体字)の翻訳
在这部电影的结尾,出现了一个“天降奇兵”的剧情安排。
中国語(繁体字)の翻訳
在這部電影的結尾出現了天外救星。
韓国語訳
이 영화의 결말에 데우스 엑스 마키나가 등장했습니다.
インドネシア語訳
Di akhir film ini, muncul deus ex machina.
ベトナム語訳
Cuối phim này xuất hiện một Deus ex machina.
タガログ語訳
Sa pagtatapos ng pelikulang ito, lumitaw ang deus ex machina.
復習用の問題
正解を見る
At the end of this movie, a deus ex machina appeared.
正解を見る
この映画の終わりには、デウス・エクス・マキナが登場しました。
関連する単語
デウス・エクス・マキナ
ひらがな
でうすえくすまきな
漢字
機械仕掛けの神
名詞
日本語の意味
芝居や小説などで、物語の筋がつづけられなくなったときに、突然別の要素を持ち出して、解決をはかること。また、その要素。 / 神や超自然的な存在が、唐突に現れて事態を解決してしまう筋立て。
やさしい日本語の意味
物語で むりに だれかや なにかが 出てきて きゅうに 問題を かいけつすること
中国語(簡体字)の意味
戏剧、文学中以突如其来的外力或神力解决矛盾的手法 / 牵强突兀的解决方案或结尾 / 原指古希腊戏剧用于降下“神”的舞台机械
中国語(繁体字)の意味
(文學、戲劇)以突如其來、牽強的外力突然解決劇情難題的手法。 / 古希臘戲劇中用機械讓神明出場以解決情節的舞台裝置。
韓国語の意味
서사에서 인위적·갑작스러운 해결 장치 / 고대 연극에서 기계로 신을 등장시켜 사건을 해결하는 기법 / 이야기 논리를 무시한 난데없는 구원 또는 결말
インドネシア語
penyelesaian tiba-tiba dan artifisial dalam alur cerita / perangkat plot di mana unsur tak terduga menyelesaikan konflik / (teater Yunani kuno) dewa yang diturunkan dengan mesin untuk menuntaskan cerita
ベトナム語の意味
tình tiết “thần thánh can thiệp” cứu nguy đột ngột, thiếu hợp lý trong cốt truyện / cơ chế sân khấu đưa thần xuất hiện trong kịch Hy Lạp cổ
タガログ語の意味
biglaang, di-makatwirang solusyon sa problema ng banghay / pakulong pampanitikan na pilit na nagliligtas sa sitwasyong wala nang pag-asa / (sa sinaunang teatro) aparatong nagpapalabas ng “diyos” mula sa taas
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
