最終更新日:2026/01/10
例文
He used the technique of kachiwari to split a large rock into two.
中国語(簡体字)の翻訳
他用劈裂技术把一块大岩石劈成了两半。
中国語(繁体字)の翻訳
他利用劈裂技術,將一塊巨大的岩石劈成兩半。
韓国語訳
그는 쪼개기 기술을 사용해 큰 바위를 둘로 갈랐다.
インドネシア語訳
Dia menggunakan teknik kachi-wari untuk membelah sebuah batu besar menjadi dua.
ベトナム語訳
Anh ấy đã sử dụng kỹ thuật kachi-wari để chia một tảng đá lớn thành hai mảnh.
タガログ語訳
Gamit ang teknik na 'kachi-wari,' hinati niya ang malaking bato sa dalawa.
復習用の問題
正解を見る
He used the technique of kachiwari to split a large rock into two.
He used the technique of kachiwari to split a large rock into two.
正解を見る
彼はかち割りの技術を使って、大きな岩を二つに分けました。
関連する単語
かち割り
ひらがな
かちわり
漢字
搗ち割り
名詞
異表記
別形
日本語の意味
かち割り
やさしい日本語の意味
こおりやかたいものを、つよくたたいて小さくわったもの、またはその行い
中国語(簡体字)の意味
用力敲碎;劈开 / 碎冰块;敲碎的冰(用于饮品)
中国語(繁体字)の意味
猛力敲碎、劈開(物體) / 敲碎的冰塊;碎冰 / (俗)把頭打裂、劈開
韓国語の意味
세게 내리쳐 깨뜨리기 / 굵게 부순 얼음
インドネシア語
tindakan memecah dengan pukulan hingga terbelah / es batu pecah-pecah (potongan es hasil dipecahkan)
ベトナム語の意味
sự đập vỡ, chẻ bằng cách giã / đá đập (đá viên đập nhỏ dùng làm lạnh)
タガログ語の意味
basag-basag na yelo (para sa inumin) / pagbiyak ng matigas na bagay sa hampas
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
