最終更新日:2026/01/05
例文
The trailing notes of the bell echoed faintly, enveloping the silence.
中国語(簡体字)の翻訳
钟声的余韵袅袅回荡,包裹了寂静。
中国語(繁体字)の翻訳
鐘聲的餘韻嫋嫋回盪,籠罩了寂靜。
韓国語訳
종의 여운이 나지막이 울려 퍼져, 정적을 감싸 안았다.
ベトナム語訳
Âm vang lưu luyến của tiếng chuông ngân nhẹ nhàng lan tỏa, bao bọc lấy sự tĩnh lặng.
タガログ語訳
Ang malumanay na alingawngaw ng kampana ay umalingawngaw at yumakap sa katahimikan.
復習用の問題
正解を見る
The trailing notes of the bell echoed faintly, enveloping the silence.
The trailing notes of the bell echoed faintly, enveloping the silence.
正解を見る
鐘の余韻嫋々と響き渡り、静寂を包み込んだ。
関連する単語
余韻嫋々
ひらがな
よいんじょうじょう
名詞
日本語の意味
余韻が長く続くさま。物事が過ぎ去った後も、その影響や味わいが心に残り続ける様子。
やさしい日本語の意味
おとがなったあとも、かすかにおとがのこり、ながくひびいているようす
中国語(簡体字)の意味
声音渐息后缭绕不散的余韵 / 钟声、箫声等的绵长尾音 / 细柔而持续的回响
中国語(繁体字)の意味
聲音消散時綿延不絕的餘韻 / 鐘聲、尺八等樂音的餘音裊裊 / 回響悠長的尾音
韓国語の意味
은은하게 길게 남는 여운 / 종소리·피리 등의 잔음이 가늘게 이어짐 / 음의 잔향이 서서히 사라짐
ベトナム語の意味
Dư âm ngân nga, vương vấn / Tiếng ngân kéo dài (chuông, sáo trúc, v.v.) / Âm vang còn đọng lại nhẹ nhàng
タガログ語の意味
natitirang alingawngaw ng tunog / banayad na pag-alingawngaw matapos tumunog / humahapong buntot ng himig
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
