本文へスキップ
最終更新日:2026/01/10
例文

Using a roman typeface for the headline of this poster gives it a calm impression.

中国語(簡体字)の翻訳

这张海报的标题如果使用罗马体,会给人一种沉稳的印象。

中国語(繁体字)の翻訳

若在這張海報的標題使用羅馬體,就會給人一種沉穩的印象。

韓国語訳

이 포스터의 제목에는 로만체를 사용하면 차분한 인상을 줍니다.

インドネシア語訳

Untuk judul poster ini, penggunaan jenis huruf Roman memberi kesan tenang.

ベトナム語訳

Sử dụng font chữ Roman cho tiêu đề của áp phích này sẽ tạo ấn tượng điềm tĩnh.

タガログ語訳

Kapag ginamit ang Roman na uri ng titik para sa mga pamagat ng poster na ito, nagbibigay ito ng kalmadong impresyon.

このボタンはなに?

復習用の問題

このポスターの見出しにはローマンたいを使うと落ち着いた印象になります。

正解を見る

Using a roman typeface for the headline of this poster gives it a calm impression.

Using a roman typeface for the headline of this poster gives it a calm impression.

正解を見る

このポスターの見出しにはローマンたいを使うと落ち着いた印象になります。

関連する単語

ローマンたい

ひらがな
ろうまんたい / ろおまんたい
漢字
ローマン体
名詞
かなりやさしい日本語
きちんとしたまっすぐなじでかくもじのかたち
日本語の意味
印刷や文字デザインにおける、縦線が直立し、右に傾いていない通常の書体。イタリック体に対する語。 / 書籍・雑誌などで用いられる、横書き用の標準的なアルファベット書体。 / 活字組版やデジタルフォントで、飾りの少ないオーソドックスなラテン文字書体の総称。
このボタンはなに?

Using a roman typeface for the headline of this poster gives it a calm impression.

中国語(簡体字)の翻訳

这张海报的标题如果使用罗马体,会给人一种沉稳的印象。

中国語(繁体字)の翻訳

若在這張海報的標題使用羅馬體,就會給人一種沉穩的印象。

韓国語訳

이 포스터의 제목에는 로만체를 사용하면 차분한 인상을 줍니다.

インドネシア語訳

Untuk judul poster ini, penggunaan jenis huruf Roman memberi kesan tenang.

ベトナム語訳

Sử dụng font chữ Roman cho tiêu đề của áp phích này sẽ tạo ấn tượng điềm tĩnh.

タガログ語訳

Kapag ginamit ang Roman na uri ng titik para sa mga pamagat ng poster na ito, nagbibigay ito ng kalmadong impresyon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★