最終更新日:2026/01/05
例文
A few days after the accident, he miraculously survived and returned to his family.
中国語(簡体字)の翻訳
在遭难数日后,他奇迹般地生还,回到了家人身边。
中国語(繁体字)の翻訳
在遭難幾日後,他奇蹟般生還,回到家人身邊。
韓国語訳
조난 후 며칠 만에 그는 기적적으로 생환해 가족의 품으로 돌아갔다.
ベトナム語訳
Vài ngày sau khi gặp nạn, anh ấy một cách kỳ diệu sống sót và trở về bên gia đình.
タガログ語訳
Ilang araw matapos ang kanyang pagkawala, siya ay himalang nakaligtas at nakabalik sa piling ng kanyang pamilya.
復習用の問題
正解を見る
A few days after the accident, he miraculously survived and returned to his family.
A few days after the accident, he miraculously survived and returned to his family.
正解を見る
遭難から数日後、彼は奇跡的にせいかんして家族のもとへ帰った。
関連する単語
せいかん
漢字
生還 / 清還 / 静観
動詞
日本語の意味
助かって再び戻ること。生きて帰ること。 / 罰などを受けた者をゆるしてもとの地位にもどすこと。 / 成り行きを見て、しばらく手を出さずにそのままにしておくこと。
やさしい日本語の意味
いちどしにそうになった人が、ぶじにまたいきてもどること
中国語(簡体字)の意味
生还;幸存后归来 / 清偿债务;归还(款项或财物) / 静观;观望(不介入)
中国語(繁体字)の意味
活著回來;平安返回 / 清償(債務);償還 / 靜觀;觀望不干預
韓国語の意味
살아 돌아오다 / 완전히 상환하다 / 가만히 지켜보다
ベトナム語の意味
trở về an toàn, sống sót / hoàn trả, khôi phục quyền lợi / quan sát, chờ xem mà không can thiệp
タガログ語の意味
makabalik nang buhay / magbayad nang buo / manatiling nakamasid
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
