最終更新日:2026/01/10
例文
In the old days, people used whale oil as fuel for lamps.
中国語(簡体字)の翻訳
过去的人们把鲸油用作灯的燃料。
中国語(繁体字)の翻訳
從前的人們把鯨油當作燈的燃料來使用。
韓国語訳
옛 사람들은 고래 기름을 램프의 연료로 사용했습니다.
インドネシア語訳
Orang-orang dahulu menggunakan minyak paus sebagai bahan bakar lampu.
ベトナム語訳
Người xưa thường dùng dầu cá voi làm nhiên liệu cho đèn.
タガログ語訳
Noong unang panahon, ginagamit ng mga tao ang langis ng balyena bilang panggatong para sa lampara.
復習用の問題
正解を見る
In the old days, people used whale oil as fuel for lamps.
In the old days, people used whale oil as fuel for lamps.
正解を見る
昔の人々は、鯨油をランプの燃料として使っていました。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
