最終更新日:2026/01/05
例文
Kouka is my best friend, always a bright and energetic girl.
中国語(簡体字)の翻訳
红花是我的好朋友,总是很开朗、充满活力的女孩。
中国語(繁体字)の翻訳
紅花是我的摯友,她總是開朗又有活力的女孩。
韓国語訳
홍화는 제 친한 친구로, 언제나 밝고 활기찬 소녀입니다.
ベトナム語訳
紅花 là bạn thân của tôi, luôn là một cô gái vui vẻ và tràn đầy năng lượng.
タガログ語訳
Si Benibana ay matalik kong kaibigan; palagi siyang masayahin at puno ng enerhiya.
復習用の問題
正解を見る
Kouka is my best friend, always a bright and energetic girl.
Kouka is my best friend, always a bright and energetic girl.
正解を見る
紅花は私の親友で、いつも明るくて元気な女の子です。
関連する単語
紅花
ひらがな
べにか / べにはな / くれか
固有名詞
日本語の意味
ベニバナ。キク科の一年草で、花弁から赤や黄の染料が取れる植物。また、その花。 / 日本などで女性につけられる名前。「紅花(べにはな/くれない)」などの読みで用いられることがある。
やさしい日本語の意味
おもにおんなのひとに使われるなまえのひとつ
中国語(簡体字)の意味
女性名字 / 女子名 / 日本女性人名
中国語(繁体字)の意味
日語女性人名
韓国語の意味
일본의 여성 이름 / 붉은 꽃을 뜻하는 한자로 쓰는 여성 이름
ベトナム語の意味
tên nữ (tiếng Nhật) / tên riêng nữ giới
タガログ語の意味
pangalang pambabae sa Hapon / pangalang Hapones para sa babae
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
