最終更新日:2026/01/10
例文
The mountain people chose to live with nature.
中国語(簡体字)の翻訳
山里的人们选择与自然共处。
中国語(繁体字)の翻訳
山裡的人選擇與自然共存。
韓国語訳
산 사람들은 자연과 함께 사는 것을 선택했다.
インドネシア語訳
Orang-orang pegunungan memilih hidup berdampingan dengan alam.
ベトナム語訳
Những người sống trên núi đã chọn sống hòa hợp với thiên nhiên.
タガログ語訳
Pinili ng mga tao sa bundok na mamuhay kasama ang kalikasan.
復習用の問題
正解を見る
The mountain people chose to live with nature.
正解を見る
山人たちは自然と共に生きることを選んだ。
関連する単語
山人
ひらがな
やまびと / やまうど / さんじん
名詞
日本語の意味
山に住む人々、または山での生活や仕事に深く関わる人々を指す名詞。しばしば自然と密接に関わりながら暮らす人たちを含意する。
やさしい日本語の意味
山にすんでいる人や山のことをよく知っている人のこと
中国語(簡体字)の意味
山里人;居住在山区的人 / 隐居山林之人;隐士
中国語(繁体字)の意味
山區居民 / 山地民族 / 山中居住者
韓国語の意味
산에 사는 사람 / 산지 주민 / 산속 거주자
インドネシア語
orang pegunungan / penghuni gunung / pertapa di pegunungan
ベトナム語の意味
người sống ở miền núi / dân miền núi / ẩn sĩ sống trên núi
タガログ語の意味
taga-bundok / taong-bundok / taong naninirahan sa kabundukan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
