To escape the city's hustle and bustle, she makes it a habit every weekend to spend time reflecting on herself by quietly reading a book while having tea in an old tearoom.
为了逃离都市的喧嚣,她每个周末都会到一家老咖啡馆,静静地读书,给自己留出反思的时间。
為了逃離都市的喧囂,她每個週末都會到一家老舊的喫茶店,靜靜地讀書,給自己留出反思自我的時間。
도시의 번잡함에서 벗어나기 위해 그녀는 매주 주말 오래된 찻집에서 조용히 책을 읽으며 자신을 돌아볼 시간을 갖기로 했다.
Để thoát khỏi ồn ào tấp nập của thành phố, cô ấy thường dành thời gian mỗi cuối tuần ở một quán cà phê cũ, lặng lẽ đọc sách và nhìn lại bản thân.
Upang makatakas sa ingay ng lungsod, tuwing katapusan ng linggo ay naglalaan siya ng oras para tahimik na magbasa ng libro sa isang lumang kapehan at magnilay-nilay sa sarili.
復習用の問題
都会の喧騒から逃れるため、彼女は毎週末に古い喫茶で静かに本を読みながら、自分自身を見つめ直す時間を持つことにしている。
To escape the city's hustle and bustle, she makes it a habit every weekend to spend time reflecting on herself by quietly reading a book while having tea in an old tearoom.
To escape the city's hustle and bustle, she makes it a habit every weekend to spend time reflecting on herself by quietly reading a book while having tea in an old tearoom.
都会の喧騒から逃れるため、彼女は毎週末に古い喫茶で静かに本を読みながら、自分自身を見つめ直す時間を持つことにしている。
関連する単語
喫茶
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
