最終更新日:2026/01/10
例文
It pains me to see the flowers in the garden shrivel from the summer heat.
中国語(簡体字)の翻訳
看到庭院的花因夏日的炎热而枯萎,我感到心痛。
中国語(繁体字)の翻訳
看到庭院的花因夏日的酷熱枯萎,令我心痛。
韓国語訳
여름 더위로 정원의 꽃들이 시드는 모습을 보면 마음이 아프다.
インドネシア語訳
Melihat bunga-bunga di halaman yang layu akibat teriknya musim panas membuat hatiku sakit.
ベトナム語訳
Nhìn thấy những bông hoa trong vườn héo rũ vì cái nóng mùa hè, tôi thấy đau lòng.
タガログ語訳
Sumasakit ang puso ko kapag nakikita kong nalalanta ang mga bulaklak sa hardin dahil sa init ng tag-init.
復習用の問題
正解を見る
It pains me to see the flowers in the garden shrivel from the summer heat.
It pains me to see the flowers in the garden shrivel from the summer heat.
正解を見る
夏の暑さで庭の花がしなびるのを見ると心が痛む。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
