最終更新日:2026/01/05
例文

Humans and nature should coexist.

中国語(簡体字)の翻訳

人类和自然应该共存。

中国語(繁体字)の翻訳

人類與自然應該共存。

韓国語訳

인간과 자연은 공존해야 한다.

ベトナム語訳

Con người và thiên nhiên nên cùng tồn tại.

タガログ語訳

Dapat mamuhay nang magkasama ang tao at kalikasan.

このボタンはなに?

復習用の問題

人間と自然はきょうざいするべきだ。

正解を見る

Humans and nature should coexist.

Humans and nature should coexist.

正解を見る

人間と自然はきょうざいするべきだ。

関連する単語

きょうざい

ひらがな
きょうざいする
漢字
共在する
動詞
日本語の意味
共に存在すること / 同じ場所や時間に一緒にあること
やさしい日本語の意味
二ついじょうのものが おなじばしょやじかんに いっしょにあること
中国語(簡体字)の意味
共存 / 并存 / 同时存在
中国語(繁体字)の意味
共存 / 並存 / 同時存在
韓国語の意味
공존하다 / 함께 존재하다 / 동시에 존재하다
ベトナム語の意味
cùng tồn tại / tồn tại song song / đồng tồn tại
タガログ語の意味
magkasamang umiral / magsamang mabuhay / magsabay na umiral
このボタンはなに?

Humans and nature should coexist.

中国語(簡体字)の翻訳

人类和自然应该共存。

中国語(繁体字)の翻訳

人類與自然應該共存。

韓国語訳

인간과 자연은 공존해야 한다.

ベトナム語訳

Con người và thiên nhiên nên cùng tồn tại.

タガログ語訳

Dapat mamuhay nang magkasama ang tao at kalikasan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

stem

past

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★