最終更新日:2026/01/05
例文
In the final stages of the marathon, he ran surprisingly fast and quickly moved up the standings.
中国語(簡体字)の翻訳
他在马拉松的终盘出乎意料地跑得很好,一下子提升了名次。
中国語(繁体字)の翻訳
他在馬拉松的終盤驚人地快跑,一下子就提升了名次。
韓国語訳
그는 마라톤 막판에 놀랄 만큼 쾌속 질주해 단숨에 순위를 끌어올렸다.
ベトナム語訳
Vào những vòng cuối của cuộc marathon, anh ấy bứt phá đáng ngạc nhiên và vươn lên thứ hạng một mạch.
タガログ語訳
Sa huling bahagi ng maraton, siya ay tumakbo nang nakakagulat na mabilis at biglang tumaas ang kanyang posisyon.
復習用の問題
正解を見る
In the final stages of the marathon, he ran surprisingly fast and quickly moved up the standings.
In the final stages of the marathon, he ran surprisingly fast and quickly moved up the standings.
正解を見る
彼はマラソンの終盤で驚くほどかいそうして、一気に順位を上げた。
関連する単語
かいそう
漢字
快走 / 改装 / 回想 / 会葬 / 開創 / 回漕 / 改葬 / 回送
動詞
日本語の意味
快走: run fast / 改装: remodel / 回想: reflect / 会葬: attend a funeral / 開創: have the initial opening / 回漕: ship / 改葬: rebury / 回送: forward
やさしい日本語の意味
はしるなどのように、すばやくうごいたり、とちゅうでおくったりすること
中国語(簡体字)の意味
回想 / 改装 / 开创
中国語(繁体字)の意味
快速奔跑 / 改裝、翻修 / 回想、回憶
韓国語の意味
질주하다 / 개조하다 / 회상하다
ベトナム語の意味
chạy nhanh / cải tạo, sửa sang / hồi tưởng, nhớ lại
タガログ語の意味
magbalik-tanaw / baguhin ang ayos / ipasa
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
