最終更新日:2026/01/05
例文

The floating cloud quietly flowed across the sky.

中国語(簡体字)の翻訳

浮云静静地在天空中飘过。

中国語(繁体字)の翻訳

浮雲靜靜地在天空中飄過。

韓国語訳

떠다니는 구름은 하늘을 조용히 흘러갔습니다.

ベトナム語訳

Những đám mây lững lờ trôi qua bầu trời.

タガログ語訳

Tahimik na dumaloy ang mga ulap sa kalangitan.

このボタンはなに?

復習用の問題

浮雲は空を静かに流れていきました。

正解を見る

The floating cloud quietly flowed across the sky.

The floating cloud quietly flowed across the sky.

正解を見る

浮雲は空を静かに流れていきました。

関連する単語

浮雲

ひらがな
うきぐも
固有名詞
日本語の意味
日本の文学作品の題名や一般名詞として使われる語。「浮かんでいる雲」の意から、定まらず漂うさまや、はかない存在を象徴する表現として用いられる。 / 二葉亭四迷の小説。また、林芙美子の小説。いずれも作品名としての「浮雲」。
やさしい日本語の意味
ふたばていしめいやはやしふみこが書いた作品の題名であること
中国語(簡体字)の意味
日本作家二叶亭四迷的小说名《浮云》 / 日本作家林芙美子的小说名《浮云》
中国語(繁体字)の意味
日本小說名,二葉亭四迷所著 / 日本小說名,林芙美子所著
韓国語の意味
후타바테이 시메이의 소설 제목 / 하야시 후미코의 소설 제목
ベトナム語の意味
Tiểu thuyết Nhật Bản của Futabatei Shimei / Tiểu thuyết Nhật Bản của Fumiko Hayashi
タガログ語の意味
pamagat ng nobela ni Futabatei Shimei / pamagat ng nobela ni Fumiko Hayashi
このボタンはなに?

The floating cloud quietly flowed across the sky.

中国語(簡体字)の翻訳

浮云静静地在天空中飘过。

中国語(繁体字)の翻訳

浮雲靜靜地在天空中飄過。

韓国語訳

떠다니는 구름은 하늘을 조용히 흘러갔습니다.

ベトナム語訳

Những đám mây lững lờ trôi qua bầu trời.

タガログ語訳

Tahimik na dumaloy ang mga ulap sa kalangitan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★