最終更新日:2026/01/05
例文

Has he ever seen a divine horse?

中国語(簡体字)の翻訳

他见过神圣的马吗?

中国語(繁体字)の翻訳

他曾經看過神馬嗎?

韓国語訳

그는 신마를 본 적이 있습니까?

ベトナム語訳

Anh ấy đã từng nhìn thấy con ngựa thần chưa?

タガログ語訳

Nakita na ba niya ang sagradong kabayo?

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は神馬を見たことがありますか?

正解を見る

Has he ever seen a divine horse?

Has he ever seen a divine horse?

正解を見る

彼は神馬を見たことがありますか?

関連する単語

神馬

ひらがな
しんめ
名詞
日本語の意味
神に奉納・献上される馬。また、神の乗り物とされる馬。転じて、絵に描いて奉納する「絵馬」を指すこともある。
やさしい日本語の意味
じんじゃで かみさまに ささげる うまや うまの えを 言うことば
中国語(簡体字)の意味
神道神社供奉的神马 / 绘马(神道奉纳用木牌)
中国語(繁体字)の意味
供奉於神社的神馬(祭祀用馬) / 繪馬(奉納祈願的木牌)
韓国語の意味
일본 신토에서 신에게 봉헌하는 신성한 말 / 말 제물을 대신해 바치는 목판 ‘에마’를 가리키는 말
ベトナム語の意味
ngựa thiêng dùng làm lễ vật trong Thần đạo Nhật Bản / (nghĩa mở rộng) ema: bảng gỗ cầu nguyện dâng cúng, thường liên quan đến hình ngựa
タガログ語の意味
sagradong kabayo na iniaalay sa dambanang Shinto / ema, kahoy na plakang panalangin na iniaalay sa Shinto (kapalit ng kabayo)
このボタンはなに?

Has he ever seen a divine horse?

中国語(簡体字)の翻訳

他见过神圣的马吗?

中国語(繁体字)の翻訳

他曾經看過神馬嗎?

韓国語訳

그는 신마를 본 적이 있습니까?

ベトナム語訳

Anh ấy đã từng nhìn thấy con ngựa thần chưa?

タガログ語訳

Nakita na ba niya ang sagradong kabayo?

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★