最終更新日:2026/01/09
例文

My favorite western movie is 'The Magnificent Seven'.

中国語(簡体字)の翻訳

我最喜欢的西部片是《荒野的七人》。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的西部電影是《荒野的七人》。

韓国語訳

내가 가장 좋아하는 서부 영화는 『황야의 7인』입니다.

インドネシア語訳

Film koboi favorit saya adalah 'The Magnificent Seven'.

ベトナム語訳

Bộ phim cao bồi yêu thích của tôi là 'Bảy người trên hoang mạc'.

タガログ語訳

Ang paborito kong pelikulang Western ay '荒野の七人'.

このボタンはなに?

復習用の問題

私のお気に入りのウエスタン映画は「荒野の七人」です。

正解を見る

My favorite western movie is 'The Magnificent Seven'.

My favorite western movie is 'The Magnificent Seven'.

正解を見る

私のお気に入りのウエスタン映画は「荒野の七人」です。

関連する単語

ウエスタン

ひらがな
うぇすたん / うえすたん
名詞
日本語の意味
西部劇やカントリー&ウエスタン音楽など、アメリカの西部を題材・イメージとした作品やスタイルを指す外来語名詞。
やさしい日本語の意味
アメリカの西のほうをぶたいにしたうまやガンが出るえいがやおんがくのこと
中国語(簡体字)の意味
西部片(电影类型) / 乡村与西部音乐
中国語(繁体字)の意味
西部片 / 鄉村與西部音樂
韓国語の意味
서부극 / 컨트리 앤드 웨스턴 음악
インドネシア語
genre film koboi (Western) / musik country dan western
ベトナム語の意味
phim cao bồi miền Tây / nhạc đồng quê và miền Tây
タガログ語の意味
pelikulang koboy / musikang country at western
このボタンはなに?

My favorite western movie is 'The Magnificent Seven'.

中国語(簡体字)の翻訳

我最喜欢的西部片是《荒野的七人》。

中国語(繁体字)の翻訳

我最喜歡的西部電影是《荒野的七人》。

韓国語訳

내가 가장 좋아하는 서부 영화는 『황야의 7인』입니다.

インドネシア語訳

Film koboi favorit saya adalah 'The Magnificent Seven'.

ベトナム語訳

Bộ phim cao bồi yêu thích của tôi là 'Bảy người trên hoang mạc'.

タガログ語訳

Ang paborito kong pelikulang Western ay '荒野の七人'.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★