最終更新日:2026/01/05
例文
Her dress was adorned with beautiful lace.
中国語(簡体字)の翻訳
她的连衣裙上装饰着漂亮的花边。
中国語(繁体字)の翻訳
她的洋裝上裝飾著漂亮的飾邊。
韓国語訳
그녀의 드레스에는 아름다운 장식이 더해져 있었습니다.
ベトナム語訳
Chiếc váy của cô ấy được trang trí bằng những đường viền đẹp.
タガログ語訳
Ang kanyang damit ay napalamutian ng magandang palamuti.
復習用の問題
正解を見る
Her dress was adorned with beautiful lace.
正解を見る
彼女のドレスには美しいモールが施されていました。
関連する単語
モール
ひらがな
もおる
名詞
日本語の意味
衣服などのふちにつける、ひも状・帯状の装飾。レースやブレードの一種。 / (一般的用法)大型の商業施設。ショッピングモール。 / ほこり・すすなどが固まってできたふわふわした塊。英語 “moll” “mold” などとの混同による俗用。
やさしい日本語の意味
ふくやカーテンなどのふちにつけるうすいひもやぬののかざり
中国語(簡体字)の意味
蕾丝(衣物装饰用) / 花边饰带 / 饰边织带
中国語(繁体字)の意味
衣物上的蕾絲飾邊 / 服裝用的裝飾花邊
韓国語の意味
의복에 쓰는 장식용 레이스나 끈 / 금실로 짠 장식 끈
ベトナム語の意味
viền ren trên quần áo / dải ren trang trí / nẹp trang trí trên trang phục
タガログ語の意味
puntas na palamuti sa damit / tirintas na palamuting gilid ng kasuotan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
