最終更新日:2026/01/05
例文

Early in the morning, the town was covered in dense fog.

中国語(簡体字)の翻訳

清晨,浓雾弥漫,笼罩着小镇。

中国語(繁体字)の翻訳

清晨,濛濛的霧籠罩著城鎮。

韓国語訳

이른 아침, 자욱한 안개가 마을을 뒤덮고 있었다.

ベトナム語訳

Sáng sớm, màn sương mù dày đặc bao phủ cả thị trấn.

タガログ語訳

Maagang umaga, makapal na hamog ang bumalot sa bayan.

このボタンはなに?

復習用の問題

朝早く、濛々とした霧が町を覆っていた。

正解を見る

Early in the morning, the town was covered in dense fog.

Early in the morning, the town was covered in dense fog.

正解を見る

朝早く、濛々とした霧が町を覆っていた。

関連する単語

濛々

ひらがな
もうもう
形容詞
日本語の意味
濃い霧・煙・ほこりなどが一面に立ちこめているさま / ぼんやりとかすんで、はっきり見えないさま
やさしい日本語の意味
きりやけむりほこりなどがたくさんあってあたりがよく見えないようす
中国語(簡体字)の意味
浓密的(指雾、烟、尘等) / 朦胧的;模糊的 / 昏暗的
中国語(繁体字)の意味
(霧、煙、塵等)濃密 / 朦朧、模糊不清
韓国語の意味
짙게 자욱한(안개·연기·먼지 등) / 흐릿한 / 희미한
ベトナム語の意味
dày đặc (sương, khói, bụi) / mờ mịt; lờ mờ
タガログ語の意味
makapal (na usok/alikabok/hamog) / malabo / mahamog
このボタンはなに?

Early in the morning, the town was covered in dense fog.

中国語(簡体字)の翻訳

清晨,浓雾弥漫,笼罩着小镇。

中国語(繁体字)の翻訳

清晨,濛濛的霧籠罩著城鎮。

韓国語訳

이른 아침, 자욱한 안개가 마을을 뒤덮고 있었다.

ベトナム語訳

Sáng sớm, màn sương mù dày đặc bao phủ cả thị trấn.

タガログ語訳

Maagang umaga, makapal na hamog ang bumalot sa bayan.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

adnominal

adverbial

adverbial

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★