最終更新日:2026/01/05
例文

This new buzzword is not yet widely known.

中国語(簡体字)の翻訳

这个新的流行词还不太为大众所知。

中国語(繁体字)の翻訳

這個新的流行語目前尚未為一般大眾所熟知。

韓国語訳

이 새로운 유행어는 아직 일반적으로 널리 알려져 있지 않습니다.

ベトナム語訳

Từ buzzword mới này vẫn chưa được biết đến rộng rãi.

タガログ語訳

Hindi pa gaanong kilala ang bagong buzzword na ito sa pangkalahatan.

このボタンはなに?

復習用の問題

この新しいバズワードはまだ一般的にはあまり知られていません。

正解を見る

This new buzzword is not yet widely known.

This new buzzword is not yet widely known.

正解を見る

この新しいバズワードはまだ一般的にはあまり知られていません。

関連する単語

バズワード

ひらがな
ばずわあど
名詞
稀用
日本語の意味
流行語や専門用語として一時的にもてはやされるが、必ずしも中身が伴わないことが多い宣伝的な言葉。バズる(話題になる)ことを狙った言葉。 / ビジネスやIT、マーケティングなどの分野で頻繁に使われるキャッチーなキーワード。
やさしい日本語の意味
とくべつな意味はうすいが、はやってよくつかわれることば
中国語(簡体字)の意味
流行语 / 时髦但空泛的宣传用语 / 用于博取关注的热门词汇
中国語(繁体字)の意味
流行語 / 時髦用語 / 流行術語
韓国語の意味
유행어 / 화제어 / 유행하는 전문 용어
ベトナム語の意味
từ thịnh hành / từ thời thượng dùng để gây chú ý / thuật ngữ kêu được dùng rầm rộ
タガログ語の意味
salitang uso / salitang patok / salitang madalas gamitin pero malabo ang kahulugan
このボタンはなに?

This new buzzword is not yet widely known.

中国語(簡体字)の翻訳

这个新的流行词还不太为大众所知。

中国語(繁体字)の翻訳

這個新的流行語目前尚未為一般大眾所熟知。

韓国語訳

이 새로운 유행어는 아직 일반적으로 널리 알려져 있지 않습니다.

ベトナム語訳

Từ buzzword mới này vẫn chưa được biết đến rộng rãi.

タガログ語訳

Hindi pa gaanong kilala ang bagong buzzword na ito sa pangkalahatan.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★