最終更新日:2026/01/05
例文

During the Kanna era, Japanese culture developed greatly.

中国語(簡体字)の翻訳

在宽和时代,日本的文化得到了极大的发展。

中国語(繁体字)の翻訳

在寬和時代,日本的文化大為發展。

韓国語訳

칸나 시대에는 일본의 문화가 크게 발전했습니다.

ベトナム語訳

Vào thời kỳ Kanna, văn hóa Nhật Bản đã phát triển mạnh mẽ.

タガログ語訳

Noong panahon ng Kanna, malaki ang pag-unlad ng kulturang Hapon.

このボタンはなに?

復習用の問題

かんな時代には、日本の文化が大いに発展しました。

正解を見る

During the Kanna era, Japanese culture developed greatly.

During the Kanna era, Japanese culture developed greatly.

正解を見る

かんな時代には、日本の文化が大いに発展しました。

関連する単語

かんな

漢字
寛和 / 神無 / 神菜
固有名詞
日本語の意味
日本の元号の一つ「寛和(かんな)」を指す固有名詞。平安時代中期、花山天皇の時代の元号。 / 日本の女性の名前「かんな」。漢字表記として「神無」「神菜」などがあり、神秘的・清らかなイメージや、神にまつわる意味合いを込めた名前として用いられる。
やさしい日本語の意味
日本の年号の一つや、おんなのひとのなまえとしてつかわれることば
中国語(簡体字)の意味
日本年号:宽和 / 日本女性名:神无 / 日本女性名:神菜
中国語(繁体字)の意味
日本年號「寛和」 / 日本女性名「神無」 / 日本女性名「神菜」
韓国語の意味
일본의 연호(寛和) / 일본의 여성 이름(神無) / 일본의 여성 이름(神菜)
ベトナム語の意味
niên hiệu Nhật Bản Kanna (寛和) / tên nữ Nhật Bản Kanna (神無) / tên nữ Nhật Bản Kanna (神菜)
タガログ語の意味
pangalan ng era sa kasaysayan ng Hapon / pangalang pambabae sa Hapon
このボタンはなに?

During the Kanna era, Japanese culture developed greatly.

中国語(簡体字)の翻訳

在宽和时代,日本的文化得到了极大的发展。

中国語(繁体字)の翻訳

在寬和時代,日本的文化大為發展。

韓国語訳

칸나 시대에는 일본의 문화가 크게 발전했습니다.

ベトナム語訳

Vào thời kỳ Kanna, văn hóa Nhật Bản đã phát triển mạnh mẽ.

タガログ語訳

Noong panahon ng Kanna, malaki ang pag-unlad ng kulturang Hapon.

このボタンはなに?
関連語

romanization

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★