最終更新日:2026/01/09
例文
When I entered the restaurant, a moist hand towel was served first.
中国語(簡体字)の翻訳
一进餐厅,首先递上了湿毛巾。
中国語(繁体字)の翻訳
一進餐廳,首先就送上了擦手用的濕毛巾。
韓国語訳
식당에 들어가자 먼저 물수건이 나왔습니다.
インドネシア語訳
Saat masuk ke restoran, pertama-tama handuk basah disajikan.
ベトナム語訳
Khi bước vào nhà hàng, trước tiên họ đưa cho tôi một chiếc khăn ướt (oshibori).
タガログ語訳
Pagpasok namin sa restawran, unang ibinigay sa amin ang basang tuwalya.
復習用の問題
正解を見る
When I entered the restaurant, a moist hand towel was served first.
When I entered the restaurant, a moist hand towel was served first.
正解を見る
レストランに入ると、まずおしぼりが出されました。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
