最終更新日:2026/01/05
例文

We need to discuss this point in question in depth.

中国語(簡体字)の翻訳

需要就这个论点进行深入讨论。

中国語(繁体字)の翻訳

有必要就此論點進行深入討論。

韓国語訳

이 논점에 대해 깊이 논의할 필요가 있습니다.

ベトナム語訳

Cần phải thảo luận sâu về vấn đề này.

タガログ語訳

Kailangan nating talakayin nang malalim ang puntong ito.

このボタンはなに?

復習用の問題

この論点について深く議論する必要があります。

正解を見る

We need to discuss this point in question in depth.

We need to discuss this point in question in depth.

正解を見る

この論点について深く議論する必要があります。

関連する単語

論点

ひらがな
ろんてん
名詞
日本語の意味
議論や討論の中心となる問題点やテーマ。特に、賛成・反対など意見が分かれる焦点となる部分。 / ある主張や立論を成り立たせるために重要となる着眼点や観点。 / 裁判・会議・討論などで、検討すべき具体的な問題・争点。
やさしい日本語の意味
人が話しあうときに、とくに大事にしている考えや話すところ
中国語(簡体字)の意味
争论的焦点 / 讨论的关键问题 / 核心议题
中国語(繁体字)の意味
爭論的要點 / 討論的重點 / 爭議焦點
韓国語の意味
논점 / 쟁점 / 문제의 핵심 사안
ベトナム語の意味
điểm tranh luận / vấn đề cần bàn / điểm mấu chốt của lập luận
タガログ語の意味
punto ng argumento / paksa ng talakayan / paksang pinagtatalunan
このボタンはなに?

We need to discuss this point in question in depth.

中国語(簡体字)の翻訳

需要就这个论点进行深入讨论。

中国語(繁体字)の翻訳

有必要就此論點進行深入討論。

韓国語訳

이 논점에 대해 깊이 논의할 필요가 있습니다.

ベトナム語訳

Cần phải thảo luận sâu về vấn đề này.

タガログ語訳

Kailangan nating talakayin nang malalim ang puntong ito.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★