最終更新日:2026/01/05
例文

He reviewed the draft of the poem many times and created a perfect poem.

中国語(簡体字)の翻訳

他反复修改诗稿,创作出了一首完美的诗。

中国語(繁体字)の翻訳

他反覆修訂詩稿,創作出一首完美的詩。

韓国語訳

그는 시 초고를 여러 번 검토하여 완벽한 시를 만들어냈습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã xem lại bản thảo bài thơ nhiều lần và tạo nên một bài thơ hoàn hảo.

タガログ語訳

Maraming beses niyang sinuri ang burador ng tula at binuo niya ang isang perpektong tula.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼は詩稿を何度も見直して、完璧な詩を作り上げました。

正解を見る

He reviewed the draft of the poem many times and created a perfect poem.

He reviewed the draft of the poem many times and created a perfect poem.

正解を見る

彼は詩稿を何度も見直して、完璧な詩を作り上げました。

関連する単語

詩稿

ひらがな
しこう
名詞
日本語の意味
まだ完成していない詩の原稿。また、推敲中の詩文。
やさしい日本語の意味
しのしたがき。まだかんせいしていないしのもとになることば。
中国語(簡体字)の意味
诗的草稿 / 诗作手稿 / 诗歌稿件
中国語(繁体字)の意味
詩的草稿 / 詩作的初稿 / 詩歌手稿
韓国語の意味
시의 초고 / 시 원고 / 시의 초안
ベトナム語の意味
bản thảo bài thơ / bản nháp bài thơ / bản thảo thơ
タガログ語の意味
burador ng tula / paunang bersiyon ng tula / unang burador ng tula
このボタンはなに?

He reviewed the draft of the poem many times and created a perfect poem.

中国語(簡体字)の翻訳

他反复修改诗稿,创作出了一首完美的诗。

中国語(繁体字)の翻訳

他反覆修訂詩稿,創作出一首完美的詩。

韓国語訳

그는 시 초고를 여러 번 검토하여 완벽한 시를 만들어냈습니다.

ベトナム語訳

Anh ấy đã xem lại bản thảo bài thơ nhiều lần và tạo nên một bài thơ hoàn hảo.

タガログ語訳

Maraming beses niyang sinuri ang burador ng tula at binuo niya ang isang perpektong tula.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★