最終更新日:2026/01/05
例文
The Vermilion Bird is one of the four gods of China, symbolizing the south.
中国語(簡体字)の翻訳
朱雀是中国的四神之一,象征南方。
中国語(繁体字)の翻訳
朱雀是中國四神之一,象徵南方。
韓国語訳
주작은 중국의 사신(四神) 가운데 하나로, 남방을 상징합니다.
ベトナム語訳
Chu Tước là một trong Tứ linh của Trung Quốc, tượng trưng cho phương Nam.
タガログ語訳
Si Suzaku ay isa sa apat na simbolo ng Tsina at sumasagisag sa timog.
復習用の問題
正解を見る
The Vermilion Bird is one of the four gods of China, symbolizing the south.
The Vermilion Bird is one of the four gods of China, symbolizing the south.
正解を見る
朱雀は中国の四神の一つで、南方を象徴しています。
関連する単語
朱雀
ひらがな
すざく
固有名詞
日本語の意味
中国の神話に登場する四神の一つで、南方を司る朱色の霊鳥。日本や東アジアの文化にも取り入れられている。 / 平安京の南門「朱雀門」に由来する、京都の通りや地名などに用いられる名称。 / 作品中のキャラクター名や、建物・施設名などの固有名としても用いられることがある。
やさしい日本語の意味
むかしのはなしにでる、みなみをまもるあかいとりのなまえ。
中国語(簡体字)の意味
四象之一的神鸟,主南方与火 / 天文中的南方七宿总称 / 象征南方、夏季与赤色的符号
中国語(繁体字)の意味
東亞神話中的四象之一,代表南方、夏季與火的神鳥 / 泛指赤色的鳥
韓国語の意味
남방을 상징하는 붉은 신조, 사신의 하나 / 오행에서 불과 여름을 상징하는 상상의 새
ベトナム語の意味
Chu Tước; thần điểu màu đỏ tượng trưng phương Nam / Một trong bốn linh thú (Tứ tượng) của thiên văn cổ / Biểu tượng của lửa và mùa hạ
タガログ語の意味
Puláng mitolohiyang ibon; isa sa Apat na Simbolo, kumakatawan sa timog at apoy. / Suzaku; tawag sa Puláng Ibon sa Hapon.
関連語
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
