最終更新日:2026/01/04
例文

She brought a large dowry for the marriage.

中国語(簡体字)の翻訳

她为结婚带来了丰厚的嫁妆。

中国語(繁体字)の翻訳

她為了結婚帶來了一大筆嫁妝。

韓国語訳

그녀는 결혼을 위해 큰 지참금을 가져왔습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy đã mang theo một của hồi môn lớn để kết hôn.

タガログ語訳

Nagdala siya ng malaking dote para sa kasal.

このボタンはなに?

復習用の問題

彼女は結婚のために大きな持参金を持ってきました。

正解を見る

She brought a large dowry for the marriage.

She brought a large dowry for the marriage.

正解を見る

彼女は結婚のために大きな持参金を持ってきました。

関連する単語

持参金

ひらがな
じさんきん
名詞
日本語の意味
結婚の際に、花嫁またはその家族が花婿側に持っていく金銭・財産のこと。持参金。
やさしい日本語の意味
けっこんのときにはなよめのいえがおむこやふたりにわたすおかね
中国語(簡体字)の意味
嫁妆 / 陪嫁财产 / 结婚时带去的钱财
中国語(繁体字)の意味
嫁妝 / 陪嫁財物 / 女方出嫁時攜帶的財物
韓国語の意味
혼인 때 신부가 가져오는 돈이나 재산 / 결혼 지참금
ベトナム語の意味
của hồi môn / tiền hồi môn (nhà gái mang theo khi cưới) / tài sản cô dâu mang theo khi kết hôn
タガログ語の意味
dote / perang o ari-ariang dinadala ng babaeng ikakasal / yaman na ibinibigay ng pamilya ng babae sa pag-aasawa
このボタンはなに?

She brought a large dowry for the marriage.

中国語(簡体字)の翻訳

她为结婚带来了丰厚的嫁妆。

中国語(繁体字)の翻訳

她為了結婚帶來了一大筆嫁妝。

韓国語訳

그녀는 결혼을 위해 큰 지참금을 가져왔습니다.

ベトナム語訳

Cô ấy đã mang theo một của hồi môn lớn để kết hôn.

タガログ語訳

Nagdala siya ng malaking dote para sa kasal.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★