最終更新日:2026/01/09
例文
The green paddy field swaying in the wind is a very beautiful scenery.
中国語(簡体字)の翻訳
青翠的田野在风中摇曳,景色非常美丽。
中国語(繁体字)の翻訳
青綠的稻田在風中搖曳,是非常美麗的風景。
韓国語訳
푸른 논이 바람에 흔들려 아주 아름다운 풍경입니다.
インドネシア語訳
Sawah hijau bergoyang tertiup angin, pemandangannya sangat indah.
ベトナム語訳
Cánh đồng lúa xanh đung đưa trong gió, thật là một cảnh rất đẹp.
タガログ語訳
Umaalog sa hangin ang mga luntiang palayan, napakagandang tanawin.
復習用の問題
正解を見る
The green paddy field swaying in the wind is a very beautiful scenery.
The green paddy field swaying in the wind is a very beautiful scenery.
正解を見る
青田が風に揺れて、とても美しい風景です。
例文の編集履歴(0)
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
