最終更新日:2026/01/09
例文
He was reading a book about ancient warships.
中国語(簡体字)の翻訳
他正在读一本关于古代战船的书。
中国語(繁体字)の翻訳
他正在閱讀一本關於古代戰船的書。
韓国語訳
그는 고대의 군함에 관한 책을 읽고 있었습니다.
インドネシア語訳
Dia sedang membaca sebuah buku tentang kapal perang kuno.
ベトナム語訳
Anh ấy đang đọc một cuốn sách về các chiến thuyền cổ đại.
タガログ語訳
Nagbabasa siya ng isang aklat tungkol sa mga sinaunang barkong pandigma.
復習用の問題
正解を見る
He was reading a book about ancient warships.
正解を見る
彼は古代のいくさぶねについての本を読んでいました。
関連する単語
いくさぶね
漢字
軍船
名詞
日本語の意味
軍事目的で用いられる船舶。戦闘や兵員・軍需物資の輸送などに用いる船。 / 主として風力(帆)や人力(櫂・櫓)によって推進される軍船。
やさしい日本語の意味
たたかいにつかうふね。かぜやひとのちからですすむふね。
中国語(簡体字)の意味
军船 / 风力或人力驱动的战船 / 古代战船
中国語(繁体字)の意味
軍船;戰船 / 以風力或人力推進的軍用船
韓国語の意味
군선 / 노나 바람을 동력으로 하는 전투선
インドネシア語
kapal perang layar atau dayung / perahu perang tradisional
ベトナム語の意味
chiến thuyền / thuyền chiến (dùng buồm hoặc mái chèo)
タガログ語の意味
barkong pandigma / bangkang pandigma / sinaunang barkong pandigma na pinatatakbo ng hangin o sagwan
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
