Watching the children innocently throw stones all the way to the far bank of the river, she was reminded of childhood summers.
看到孩子们天真无邪地把石头扔到河对岸时,她想起了过去的暑假。
看著孩子們天真地把石頭丟到河對岸,她想起了從前的暑假。
아이들이 천진난만하게 돌을 강 건너편까지 던지는 모습을 보고, 그녀는 옛 여름방학을 떠올렸다.
Nhìn những đứa trẻ vô tư ném đá sang bờ bên kia của con sông, cô bỗng nhớ lại những kỳ nghỉ hè ngày xưa.
Nang makita niyang walang malisya na naghahagis ng mga bato ang mga bata hanggang sa kabilang pampang ng ilog, naalala niya ang kanyang mga lumang bakasyon noong tag-init.
復習用の問題
Watching the children innocently throw stones all the way to the far bank of the river, she was reminded of childhood summers.
Watching the children innocently throw stones all the way to the far bank of the river, she was reminded of childhood summers.
子供たちが無邪気に石を川の向こう岸まで放るのを見て、彼女は昔の夏休みを思い出した。
関連する単語
放る
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( stem )
( past )
( hiragana historical )
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
