最終更新日:2026/01/08
例文
He was deeply hurt by his first unrequited love.
中国語(簡体字)の翻訳
他因为第一次失恋而深受打击。
中国語(繁体字)の翻訳
他被初次的失戀深深地傷害了。
韓国語訳
그는 첫 실연에 깊이 상처받았다.
インドネシア語訳
Dia sangat terluka oleh patah hati pertamanya.
ベトナム語訳
Anh ấy bị tổn thương sâu sắc vì mối tình đầu tan vỡ.
タガログ語訳
Labis siyang nasaktan dahil sa kanyang unang pagkabigo sa pag-ibig.
復習用の問題
正解を見る
He was deeply hurt by his first unrequited love.
正解を見る
彼は初めての失恋に深く傷ついた。
関連する単語
失恋
ひらがな
しつれん
名詞
日本語の意味
恋愛が成就しなかったり、交際が終わったりして、相手への恋愛感情が破れてしまうこと。 / その結果として感じる深い悲しみや心の傷。
やさしい日本語の意味
すきなひとにふられたり、こいがかなわずかなしくなること
中国語(簡体字)の意味
恋爱失败或分手后的心碎 / 被拒绝的恋情;单恋无果
中国語(繁体字)の意味
失去戀情或被分手而心碎 / 單戀而不得的情況或痛苦
韓国語の意味
연애에 실패함 / 사랑을 잃어 마음이 상한 상태
インドネシア語
patah hati / putus cinta / cinta bertepuk sebelah tangan
ベトナム語の意味
sự thất tình / nỗi đau vì bị từ chối hoặc sau chia tay / trái tim tan vỡ
タガログ語の意味
pagkabigo sa pag-ibig / sawi sa pag-ibig / pusong bigo
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
