最終更新日:2026/01/08
例文
He was surrounded by enemies, but somehow he opened an escape path and ran away.
中国語(簡体字)の翻訳
他被敌人包围,但设法开出一条血路逃了出来。
中国語(繁体字)の翻訳
他被敵人包圍了,但設法開闢血路逃脫。
韓国語訳
그는 적에게 포위되었지만 간신히 돌파해 탈출했다.
インドネシア語訳
Dia dikepung oleh musuh, namun entah bagaimana berhasil membuka jalan berdarah dan melarikan diri.
ベトナム語訳
Anh ta bị kẻ thù vây quanh, nhưng bằng cách nào đó đã mở đường máu và chạy thoát.
タガログ語訳
Napapalibutan siya ng mga kaaway, ngunit sa pamamagitan ng pakikipaglaban ay nagawang makalusot at makatakas.
復習用の問題
正解を見る
He was surrounded by enemies, but somehow he opened an escape path and ran away.
He was surrounded by enemies, but somehow he opened an escape path and ran away.
正解を見る
彼は敵に囲まれたが、なんとか血路を開いて逃げ出した。
関連する単語
血路
ひらがな
けつろ
名詞
日本語の意味
敵や危機に囲まれた状況から脱出するために切り開く道。また、困難な状況から抜け出すための手段や方法。
やさしい日本語の意味
てきに かこまれたときに にげる みち。むずかしい じょうきょうから ぬけだす みち。
中国語(簡体字)の意味
杀出重围的道路 / 困境中的出路(比喻)
中国語(繁体字)の意味
殺出包圍的通路;突圍之路 / 困境中的出路;求生之道
韓国語の意味
포위망을 뚫고 빠져나가는 길 / 어려운 상황을 벗어날 돌파구
インドネシア語
jalan lolos dari kepungan musuh / jalan keluar dari situasi sulit / jalan yang dibuka dengan pertumpahan darah
ベトナム語の意味
Đường máu: lối thoát mở bằng cách phá vòng vây. / Lối thoát khỏi tình thế khó khăn; cách giải nguy.
タガログ語の意味
landas ng pagtakas mula sa pagkakubkob ng mga kaaway / paraan upang makaalpas sa gipit na sitwasyon
関連語
項目の編集設定
- 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 項目の新規作成を審査する
- 項目の編集を審査する
- 項目の削除を審査する
- 項目名の変更を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
- 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 例文の削除を審査する
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
- 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
- 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
- 決定に必要な投票数 - 1
