最終更新日:2026/01/04
C1
例文

The two countries sought an armistice to prevent civilian casualties from continued fighting, but deep-seated mistrust and conflicting interests impeded progress in the negotiations.

中国語(簡体字)の翻訳

两国为避免持续战斗对平民造成伤亡而寻求停火,但根深蒂固的不信任和利益冲突阻碍了谈判的进展。

中国語(繁体字)の翻訳

兩國為了避免持續戰鬥造成平民傷亡而尋求休戰,但根深蒂固的不信任與利害衝突阻礙了談判進展。

韓国語訳

양국은 전투 지속으로 인한 민간인 피해를 피하기 위해 휴전을 모색했으나, 뿌리 깊은 불신과 이해관계의 충돌이 협상의 진전을 방해했다.

ベトナム語訳

Hai nước đã tìm cách đình chiến nhằm tránh thương vong cho dân thường do giao tranh kéo dài, nhưng nỗi bất tín sâu sắc và mâu thuẫn về lợi ích đã cản trở tiến triển của các cuộc đàm phán.

タガログ語訳

Sinikap ng dalawang bansa na maghanap ng tigil-putukan upang maiwasan ang pinsalang idudulot sa mga sibilyan ng nagpapatuloy na labanan, ngunit ang malalim na kawalan ng tiwala at mga salungatang interes ang humadlang sa pag-usad ng mga negosasyon.

このボタンはなに?

復習用の問題

両国は、戦闘継続による民間人の被害を避けるために休戦を模索したが、根深い不信と利害の対立が交渉の進展を妨げた。

正解を見る

The two countries sought an armistice to prevent civilian casualties from continued fighting, but deep-seated mistrust and conflicting interests impeded progress in the negotiations.

The two countries sought an armistice to prevent civilian casualties from continued fighting, but deep-seated mistrust and conflicting interests impeded progress in the negotiations.

正解を見る

両国は、戦闘継続による民間人の被害を避けるために休戦を模索したが、根深い不信と利害の対立が交渉の進展を妨げた。

関連する単語

休戦

ひらがな
きゅうせん
名詞
日本語の意味
休戦、停戦
やさしい日本語の意味
たたかいをいったんやめるやくそく。しばらくせんそうをとめること。
中国語(簡体字)の意味
停战 / 休战 / 停战协定
中国語(繁体字)の意味
停戰 / 休戰 / 暫時停止敵對行動的協議
韓国語の意味
휴전 / 전투나 교전을 일시적으로 중지함
ベトナム語の意味
đình chiến / hưu chiến / ngừng bắn tạm thời
タガログ語の意味
tigil-putukan / pansamantalang paghinto ng labanan / kasunduang tigil-putukan
このボタンはなに?

The two countries sought an armistice to prevent civilian casualties from continued fighting, but deep-seated mistrust and conflicting interests impeded progress in the negotiations.

中国語(簡体字)の翻訳

两国为避免持续战斗对平民造成伤亡而寻求停火,但根深蒂固的不信任和利益冲突阻碍了谈判的进展。

中国語(繁体字)の翻訳

兩國為了避免持續戰鬥造成平民傷亡而尋求休戰,但根深蒂固的不信任與利害衝突阻礙了談判進展。

韓国語訳

양국은 전투 지속으로 인한 민간인 피해를 피하기 위해 휴전을 모색했으나, 뿌리 깊은 불신과 이해관계의 충돌이 협상의 진전을 방해했다.

ベトナム語訳

Hai nước đã tìm cách đình chiến nhằm tránh thương vong cho dân thường do giao tranh kéo dài, nhưng nỗi bất tín sâu sắc và mâu thuẫn về lợi ích đã cản trở tiến triển của các cuộc đàm phán.

タガログ語訳

Sinikap ng dalawang bansa na maghanap ng tigil-putukan upang maiwasan ang pinsalang idudulot sa mga sibilyan ng nagpapatuloy na labanan, ngunit ang malalim na kawalan ng tiwala at mga salungatang interes ang humadlang sa pag-usad ng mga negosasyon.

このボタンはなに?
関連語

canonical

romanization

kyūjitai

hiragana

日本語 - 英語

項目の編集設定
  • 項目の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 項目の新規作成を審査する
  • 項目の編集を審査する
  • 項目の削除を審査する
  • 項目名の変更を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 決定に必要な投票数 - 1
例文の編集設定
  • 例文の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 例文の削除を審査する
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
問題の編集設定
  • 問題の編集権限を持つユーザー - すべてのユーザー
  • 審査に対する投票権限を持つユーザー - 編集者
  • 決定に必要な投票数 - 1
編集ガイドライン

ログイン / 新規登録

 

アプリをダウンロード!
DiQt

DiQt(ディクト)

無料

★★★★★★★★★★